Il n'y a pas une pratique de médiation interculturelle, mais des pratiques nées de contextes différents et qui traversent tous les secteurs de la société : enseignement, soins, intégration des personnes étrangères, contrat de prévention... Le médiateur interculturel apparaît comme un passeur de codes et un agent de changement au sein d'un espace qui crée du temps pour la mise en mots. Coup de projecteur sur une journée d'étude organisée à initiative du Carrefour interculturel wallon.
Livre
Publication inédite (édition in extenso). Langue : français.
Date de publication : 01/02/2003
Etat d'avancement du travail : Terminé.
Classification : SCIENCES SOCIALES / ASSISTANCE SOCIALE
Publication de l'ouvrage : Mr. Pierre-Yves Krywicki le 18/11/2008 à 08:21
Dernière modification : Mr. Pierre-Yves Krywicki le 18/11/2008 à 15:05
Dispose des droits sur la publication.
Publication de la page : Mr. Pierre-Yves Krywicki le 18/11/2008 à 09:22
Microsoft WORD structuré n°15/394#1 - Nombre de téléchargements : 787/13314
Date de publication : 01/02/2003
Etat d'avancement du travail : Terminé.
Classification : SCIENCES SOCIALES / ASSISTANCE SOCIALE
Publication de l'ouvrage : Mr. Pierre-Yves Krywicki le 18/11/2008 à 08:21
Dernière modification : Mr. Pierre-Yves Krywicki le 18/11/2008 à 15:05
Dispose des droits sur la publication.
Publication de la page : Mr. Pierre-Yves Krywicki le 18/11/2008 à 09:22
Microsoft WORD structuré n°15/394#1 - Nombre de téléchargements : 787/13314
Ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre